家乡话能解老虎"乡愁" 加动物园吁法语游客探望

字体:        | 上一篇 下一篇 | 打印

     加拿大爱蒙顿市瓦利动物园管理员向法语游客招手,呼吁他们到动物园探望一头西伯利亚虎,多跟它说法语,一声bonjour(你好)能解老虎乡愁。


    7岁雄老虎鲍里斯在魁北克出世,2006年5月移入爱蒙顿瓦利动物园,职员发现他对英语口令没反应。动物园只好请法语裔动物园管理员埃佩尔看它,试着对他说几句法语。

 
    埃佩尔来自沙斯卡寸旺省,差不多在鲍里斯来的时候开始在瓦利动物园工作。

    埃佩尔说:“我说bonjour,鲍里斯,接着用法语对它说话,它就起身,走到我跟前。”

    埃佩尔指出,鲍里斯听见游客说法语,甚至会精神抖擞起来。她说:“特别是刚来的时候,因为(法语)是他习惯的语言。”

    瓦利动物园的职员发现,鲍里斯移居1年左右,法语依然是它偏爱的语言。

    鲍里斯喜欢法语,驯兽师不觉奇怪,他们早就知道,高等动物认识及回应特定的人类语言。

    研究动物行为的阿尔伯达大学心理学家斯特迪医生指出,狗和猫可以学习及响应差不多任何语言。

    鲍里斯在魁省格兰比动物园诞生后,由人类扶养长大,它的训练员都用法语。

    瓦利动物园营运主管特雷克尔承认,鲍里斯这一年来逐渐习惯阿尔伯达省语法。但特雷克尔说,鲍里斯以“说法语的老虎”闻名遐迩,他希望游客慕名探视这只稀有老虎,以及用他习惯的语言对他说话。

讨论区

查看全部评论(0)我来说两句

-5 -3 -1 - +1 +3 +5

返回新闻资讯中心